La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 3:30 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü onlar, "O'nda kirli bir ruh var" demişlerdi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

İsa bu sözleri, “O'nda kötü ruh var” dedikleri için söyledi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü onlar: Murdar ruhu vardır, diyorlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Иса бу сьозлери, „О'нда кьотю рух вар“ дедиклери ичин сьойледи.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çünkü onlar İsa'da kötü ruh olduğunu söylüyorlardı.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsa bu sözleri, “Oʼnda şeytani ruh var” dedikleri için söyledi.

Ver Capítulo



Markos 3:30
4 Referencias Cruzadas  

Yeruşalem’den gelen yazıcılar, “O’nda Baalzevul var” dediler, “İblisleri iblislerin önderiyle kovuyor.”


Ama her kim Kutsal Ruh’a küfrederse asla bağışlanmayacak, ebedi mahkumiyete uğrayacaktır.”


Annesiyle kardeşleri geldi, dışarıda durup O’nu çağırmaları için haber gönderdiler.


Birçoğu, “O'nda iblis var, delidir” dedi. “Neden O’nu dinliyorsunuz?”