"Altı gün işini yapacaksın, yedinci gün dinleneceksin ki, öküzün, eşeğin, hizmetçinin oğlu ve yabancı ferahlasın."
Markos 2:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Onlara şöyle dedi: “İnsan Şabat için değil, Şabat insan için yapıldı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra onlara, “İnsan Şabat Günü için değil, Şabat Günü insan için yaratıldı” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve onlara dedi: İnsan Sebt günü için değil, Sebt günü insan için oldu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра онлара, „Инсан Шабат Гюню ичин деил, Шабат Гюню инсан ичин яратълдъ“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa sözlerini şöyle sürdürdü: “İnsan Şabat Günü için değil, Şabat Günü insan için yaratıldı! Temel Türkçe Tercüme Sonra İsa şöyle devam etti: “Şabat günü insan için yaratıldı. İnsan Şabat günü için yaratılmadı. |
"Altı gün işini yapacaksın, yedinci gün dinleneceksin ki, öküzün, eşeğin, hizmetçinin oğlu ve yabancı ferahlasın."
“Eğer ayağını Şabat’ta, kutsal günümde kendi zevkini yapmaktan çevirirsen, Şabat’ı zevk, Yahve'nin kutsalını onurlu sayarsan, Onu da onurlandırırsan, Kendi yollarını yapmaz, Kendi zevkini aramaz, Kendi sözlerini söylemezsen,
Onları kutsayanın ben Yahve olduğumu bilsinler diye, benimle onlar arasında bir belirti olmak üzere onlara Şabatlarımı da verdim.
Şabatlarımı kutsal kılın. Benim Tanrınız Yahve olduğumu bilesiniz diye onlar benimle sizin aranızda bir belirti olacak.'
Sonra Yeşua onlara, “Söyleyin” dedi. “Size bir şey soracağım, Yasa’ya göre Şabat'da iyilik yapmak mı, yoksa kötülük yapmak mı doğrudur? Hayat kurtarmak mı yoksa öldürmek mi?”
Madem Moşe’nin Yasası bozulmasın diye Şabat'da bir erkek çocuğu sünnet ediyorsunuz da, Şabat'da bir adamı tamamen sağlıklı ettim diye bana neden kızıyorsunuz?
Çünkü her şey sizin içindir. Öyle ki, lütuf bir çokları aracılığıyla çoğalıp, Tanrı'nın yüceliği için şükranı artırsın.
"Tanrınız Yahve'nin size buyurduğu gibi Şabat Günü'nün kutsallığını korumak için onu tut.
ama yedinci gün, Tanrınız Yahve için Şabat'tır; ne sen, ne oğlun, ne kızın, ne erkek hizmetçin, ne kadın hizmetçin, ne öküzün, ne eşeğin, ne hayvanın, ne kapılarında olan yabancın, hiçbir iş yapmayacaksınız; ta ki, erkek hizmetçin ve kadın hizmetçin, senin gibi dinlenebilsinler.
Bu nedenle kimse sizi yeme, içme, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda yargılamasın.