La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 13:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Damda olan evinden bir şey almak için inip içeri girmesin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Damda olan, evinden bir şey almak için aşağı inmesin, içeri girmesin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

ve damda olan aşağı inip evinden bir şey almağa girmesin;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дамда олан, евинден бир шей алмак ичин ашаъ инмесин, ичери гирмесин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Damda duran, aşağı inip içeri girmeye, evinden bir şey almaya kalkışmasın.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Evin damında olan kişi ne aşağı insin, ne de bir şey almak için evine girsin.

Ver Capítulo



Markos 13:15
13 Referencias Cruzadas  

“Acele et, oraya kaç, çünkü sen oraya varmadan ben bir şey yapamam.” Bu nedenle o kente Soar adı verildi.


Ama Lut'un karısı onun arkasından bakınca tuzdan bir sütun oldu.


Şeytan Yahve'ye yanıt verip, "Deri yerine deri" dedi. "Evet, insan yaşamı için nesi varsa verir.


Tedbirli kişi tehlikeyi görür ve saklanır, Ama saf kişi geçip gider ve bunun acısını çeker.


Tarlada olan, ceketini almak için geri dönmesin.


Yeterince yedikten sonra buğdayı denize atıp gemiyi hafiflettiler.


İman sayesinde Noa, henüz görünmeyen olaylarla ilgili uyarıldı. Tanrısal korkuyla harekete geçti, ev halkını kurtarmak için bir gemi hazırladı. Bununla dünyayı yargıladı ve imana göre olan doğruluğun mirasçısı oldu.