Markos 11:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Akşam olunca kentten çıktı. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Akşam olunca İsa'yla öğrencileri kentten ayrıldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Akşam olunca, şehirden dışarı çıkarlardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Акшам олунджа Иса'йла ьоренджилери кенттен айрълдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Akşam bastırınca kentten ayrıldılar. Temel Türkçe Tercüme Akşam olunca, İsaʼyla öğrencileri şehirden çıktılar. |
Yeşua Yeruşalem’deki tapınağa girdi. Her şeye baktıktan sonra, zaten akşam vakti olduğundan Onikiler’le birlikte Beytanya’ya döndü.
Yeşua gündüzleri tapınakta öğretiyor, geceleri Zeytinlik denilen dağa çekilip orada geceliyordu.
Işığınız varken, ışığa iman edin. Öyle ki ışık çocukları olasınız.” Yeşua bunları söyledikten sonra oradan ayrılıp onlardan gizlendi.