La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 11:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Akşam olunca kentten çıktı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Akşam olunca İsa'yla öğrencileri kentten ayrıldı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Akşam olunca, şehirden dışarı çıkarlardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Акшам олунджа Иса'йла ьоренджилери кенттен айрълдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Akşam bastırınca kentten ayrıldılar.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Akşam olunca, İsaʼyla öğrencileri şehirden çıktılar.

Ver Capítulo



Markos 11:19
4 Referencias Cruzadas  

Yeşua onları bırakıp kentten, Beytanya’ya çıktı ve orada konakladı.


Yeşua Yeruşalem’deki tapınağa girdi. Her şeye baktıktan sonra, zaten akşam vakti olduğundan Onikiler’le birlikte Beytanya’ya döndü.


Yeşua gündüzleri tapınakta öğretiyor, geceleri Zeytinlik denilen dağa çekilip orada geceliyordu.


Işığınız varken, ışığa iman edin. Öyle ki ışık çocukları olasınız.” Yeşua bunları söyledikten sonra oradan ayrılıp onlardan gizlendi.