La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 10:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Öğrenciler hepten şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Öğrenciler büsbütün şaşırmışlardı. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diyorlardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Birbirlerine: Öyle ise kim kurtulabilir? diyerek pek çok şaştılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ьоренджилер бюсбютюн шашърмъшлардъ. Бирбирлерине, „Ьойлейсе ким куртулабилир?“ дийорлардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Öğrenciler büsbütün şaşırdılar. Birbirlerine, “Öyleyse kim kurtulabilir?” diye sordular.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Öğrencileri daha da fazla hayret ettiler. Birbirlerine, “Öyleyse, kim kurtulabilir?” diye sordular.

Ver Capítulo



Markos 10:26
9 Referencias Cruzadas  

Devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin Tanrı Krallığı'na girmesinden daha kolaydır.”


Yeşua onlara bakarak, “İnsanlar için bu olanaksızdır, ama Tanrı için değil, çünkü Tanrı için her şey mümkündür” dedi.


Tekneye yanlarına bindi, rüzgâr da dindi. Onlarsa büyük bir şaşkınlık ve hayret içindeydi.


Halk büyük bir şaşkınlık içindeydi. “O'nun yaptığı her şey iyi. Sağırların kulaklarını açıyor, dilsizleri bile konuşturuyor!” diyorlardı.


Biri ona, “Efendimiz, kurtulanlar az mı olacak?” dedi. Yeşua onlara şöyle dedi:


Bunu duyanlar, “Öyleyse kim kurtulabilir?” dediler.


“Efendi Yeşua Mesih’e iman et, sen de ev halkın da kurtulursunuz” dediler.


Onlar Mesih’in hizmetkârları mı? Kendinde olmayan biri gibi konuşuyorum. Ben daha üstünüm. Daha çok emek verdim, daha çok zindana girdim, ölçüsüz dayak yedim, sık sık ölümle yüz yüze geldim.