La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 8:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Diğerleri dikenlerin arasına düştü. Dikenler onunla büyüdü ve onu boğdu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kimi, dikenler arasına düştü. Filizlerle birlikte büyüyen dikenler filizleri boğdu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Bazısı dikenlerin ortasına düştü; dikenler beraber biterek onu boğdular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кими, дикенлер арасъна дюштю. Филизлерле бирликте бюйюйен дикенлер филизлери боду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Bir başkası dikenlerin arasına düştü, dikenler tohumla birlikte yetişerek onu boğdu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Kimi tohumlar dikenlerin arasına düşmüş. Dikenler de filizlerle beraber büyüyünce filizleri boğmuş.

Ver Capítulo



Luka 8:7
11 Referencias Cruzadas  

Sana dikenler ve çalılar verecek; ve kır otunu yiyeceksin.


Çünkü Yahve Yahuda halkına ve Yeruşalem'e şöyle diyor: “Nadasa bırakılmış toprağınızı sürün ve dikenler arasına ekmeyin.


Dikenler arasına ekilen kişi budur: Sözü duyar ama bu çağın kaygıları ve zenginliğin aldatıcılığı sözü boğar ve o kişi verimsiz olur.


Diğerleri dikenler arasına düştü. Dikenler büyüdü ve onları boğdu.


Bazıları dikenler arasına düştü. Dikenler büyüyüp filizleri boğdu ve ürün vermedi.


“Öyleyse dikkat edin! Yoksa yüreğiniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşır ve o gün ansızın üzerinize gelir.


Dikenler arasına düşenler, sözü işitenlerdir. Ama bunlar yollarına giderken yaşamın kaygılarıyla, zenginlikleriyle ve zevkleriyle boğulur ve olgunlaşıp ürün vermezler.


Ötekiler kaya üzerine düştü, filizlendiğinde susuzluktan kuruyup gitti.


Bazıları iyi toprağa düştü ve büyüyüp yüz kat ürün verdi.” Bu şeyleri söyledikten sonra, yüksek sesle, “İşitecek kulağı olan işitsin!” dedi.