La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 24:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onlar bunun şaşkınlığı içindeyken, işte, parlak giysilerle iki adam yanlarında durdu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Onlar bu durum karşısında şaşırıp kalmışken, şimşek gibi parıldayan giysilere bürünmüş iki kişi yanlarında belirdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki oldu ki, onlar bundan dolayı şaşırmış iken, işte, pırıldıyan esvapla iki adam yanlarında durdu;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Онлар бу дурум каршъсънда шашъръп калмъшкен, шимшек гиби парълдаян гийсилере бюрюнмюш ики киши янларънда белирди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Onlar bu işe şaşıp dururken, ansızın yanlarında göz kamaştırıcı parlaklıkta giysiler kuşanmış iki adam durdu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Bu olaya şaşıp dururken, yanlarında aniden çok parlak elbiseler içinde iki adam durdu.

Ver Capítulo



Luka 24:4
9 Referencias Cruzadas  

Gözlerini kaldırıp baktı ve üç kişinin karşısında durduğunu gördü. Onları görünce çadırın kapısından onları karşılamak için koştu ve yere kapandı.


Mezara girdiklerinde, sağ tarafta beyaz bir kaftan giymiş genç bir adamın oturduğunu gördüler. Kadınlar şaşkınlık içinde kaldılar.


İşte, Efendi’nin bir meleği onların yanında durdu ve Efendi’nin görkemi çevrelerini aydınlattı. Dehşete kapıldılar.


Kadınlar korkup yüzlerini yere eğdiler. Adamlar ise, “Diri olanı neden ölüler arasında arıyorsunuz?


O giderken onlar gözlerini gökyüzüne dikmiş bakıyorlardı. İşte, beyaz giysiler içinde iki adam yanlarında durup dediler,


Ve işte, Efendi’nin bir meleği Petrus’un yanında durdu, hücrede ışık parladı. Melek Petrus’un böğrüne vurup, “Çabuk kalk!” diyerek onu uyandırdı. Petrus’un ellerindeki zincirler düştü.


Kuşkusuz tanrısallığın sırrı büyüktür. Tanrı, bedende göründü, Ruh’ta doğrulandı, Melekler tarafından görüldü, Uluslar arasında duyuruldu, Dünyada O’na iman edildi, Yücelik içinde yukarı alındı.