La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 10:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hangi eve girerseniz önce: Bu eve selâmet, diyin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ханги еве гирерсениз, ьондже, ‚Бу еве есенлик олсун!‘ дейин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Hangi eve girerseniz, ilkin, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Hangi eve girerseniz ilk önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

Ver Capítulo



Luka 10:5
9 Referencias Cruzadas  

Dudakların ürününü yaratıyorum: Esenlik, esenlik, uzakta olana ve yakında olana” Diyor Yahve; Ve onları iyileştireceğim.”


Yanınıza ne para kesesi, ne torba, ne de çarık alın. Yolda giderken kimseyle selamlaşmayın.


Orada esenlik oğlu varsa, sizin esenliğiniz onun üstünde kalacaktır. Yoksa, size geri dönecektir.


Yeşua ona, “Bugün bu eve kurtuluş geldi. Çünkü o da Avraham’ın oğludur.


Sözü’nü İsrael'in çocuklarına gönderdi, herkesin Efendisi olan Yeşua Mesih aracılığıyla esenliği müjdeledi.


O gelip uzaktaki sizlere ve yakındakilere esenliği müjdeledi.


Ona, 'Çok yaşa! Sana esenlik olsun! Evinde esenlik olsun! Sahip olduğunu her şeye esenlik olsun!