La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 1:41 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Elizabet Mariyam’ın selamını duyar duymaz, karnındaki bebek sıçradı. Elizabet Kutsal Ruh’la doldu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Elizabet Meryem'in selamını duyunca rahmindeki çocuk hopladı. Kutsal Ruh'la dolan Elizabet yüksek sesle şöyle dedi: “Kadınlar arasında kutsanmış bulunuyorsun, rahminin ürünü de kutsanmıştır!

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki oldu ki, Elisabet Meryemin selâmını işitince çocuk karnında sıçradı; ve Elisabet Ruhülkudüs ile doldu;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Елизабет Мерйем'ин селамънъ дуйунджа рахминдеки чоджук хопладъ. Кутсал Рух'ла долан Елизабет йюксек сесле шьойле деди: „Кадънлар арасънда кутсанмъш булунуйорсун, рахминин юрюню де кутсанмъштър!

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Elizabet Meryem'in selamını duyar duymaz, rahmindeki çocuk sıçradı. Elizabet Kutsal Ruh'la doldu.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Elizabet Meryemʼin selamını işitince, onun karnındaki bebek hopladı. Elizabet de Kutsal Ruhʼla doldu.

Ver Capítulo



Luka 1:41
15 Referencias Cruzadas  

Çocuklar onun içinde itiştiler. Rebeka, “Madem böyle, ben niye yaşıyorum” dedi. Yahve’ye danışmaya gitti.


Ana rahminden sana teslim edildim. Doğumumdan beri Tanrım sensin.


Çünkü o Efendi’nin önünde büyük biri olacak. ‘Hiç şarap ve içki içmeyecek’, daha annesinin karnındayken Kutsal Ruh’la dolacak.


Zekarya’nın evine girip Elizabet’i selamladı.


Yüksek sesle seslenip dedi, “Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın, rahminin ürünü de kutsanmıştır!


İşte, senin selamının sesi kulağıma ulaştığında, karnımdaki çocuk sevinçle sıçradı!


Babası Zekarya Kutsal Ruh’la doldu ve peygamberlik edip şöyle dedi:


Kutsal Ruh’la dolu olarak Yarden'den dönen Yeşua, Ruh tarafından çöle yöneltildi.


Hepsi Kutsal Ruh'la doldu ve Ruh onlara konuşma yeteneği verdiği için başka dillerde konuşmaya başladılar.


O zaman Kutsal Ruh’la dolan Petrus onlara şöyle dedi: “Ey halkın yöneticileri ve İsrael’in ihtiyarları!


Bu nedenle, kardeşler, aranızdan iyilikleriyle tanınan, Kutsal Ruh'la ve bilgelikle dolu yedi kişi seçin; onları bu işin başına atayalım.


Ama Kutsal Ruh’la dolu olan Stefanos, gözlerini dikkatle göğe dikti. Tanrı’nın yüceliğini ve O’nun sağında duran Yeşua’yı gördü.


Hananya gidip o eve girdi. Saul’un üzerine ellerini koyarak, “Saul kardeş, geldiğin yolda sana görünmüş olan Efendi, görmen ve Kutsal Ruh’la dolman için beni sana gönderdi” dedi.


Şarapla sarhoş olmayın, bu sizi taşkınlığa sürükler. Bunun yerine Ruh’la dolun.


Efendi’nin gününde Ruh’taydım. Arkamda boru sesine benzer yüksek bir ses işittim.