Gerçekten de şöyle diyor: “Yakov'un oymaklarını yükseltmek, İsrael'in korunmuş olanlarını geri getirmek üzere benim hizmetkârım olman çok hafif bir şey. Üstelik seni uluslara ışık olarak vereceğim ki, Dünyanın ucuna kadar benim kurtarışım olasın.”
Luka 1:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael'in çocuklarından birçoğunu Tanrıları Efendi’ye döndürecek. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsrailoğulları'ndan birçoğunu, Tanrıları Rab'be döndürecek. Turkish Bible Old Translation 1941 İsrail oğullarından bir çoğunu onların Allahı Rabbe döndürecek. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Исраилоулларъ'ндан бирчоуну, Танръларъ Раб'бе дьондюреджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsrailoğulları'ndan birçoğunu Tanrıları Rab'be döndürecek. Temel Türkçe Tercüme İsrailoğullarından birçoğunu Allahları olan Rabbe geri döndürecek. |
Gerçekten de şöyle diyor: “Yakov'un oymaklarını yükseltmek, İsrael'in korunmuş olanlarını geri getirmek üzere benim hizmetkârım olman çok hafif bir şey. Üstelik seni uluslara ışık olarak vereceğim ki, Dünyanın ucuna kadar benim kurtarışım olasın.”
Bilge olanlar gök kubbenin parlaklığı gibi parlayacaklar. Birçoğunu doğruluğa döndürenler sonsuza dek yıldızlar gibi, durmadan parlayacaklar.
“İşte, habercimi gönderiyorum, ve önümde yolu hazırlayacak! Aradığınız Efendi, ansızın tapınağına gelecek. İşte, arzuladığınız antlaşma habercisi geliyor!” diyor Ordular Yahvesi.
Çünkü Yuhanna size doğruluk yoluyla geldi ve siz ona inanmadınız. Ama vergi görevlileri ve fahişeler ona inandılar. Bunu görmenize rağmen ona iman etmek için sonradan hâlâ tövbe etmediniz.”
Ve sen, ey çocuk, En Yüce Olan’ın peygamberi olarak anılacaksın. Çünkü Efendi’nin önünden O’nun yollarını hazırlamak için gideceksin,
Yuhanna Yarden çevresindeki bütün bölgeyi, günahların bağışlanması için tövbe vaftizini duyurarak geldi.