"İsrael'in çocukları arasından bana kâhinlik makamında hizmet etmeleri için kardeşin Aron'u ve oğulları Nadav'ı, Avihu'yu, Eleazar'ı ve İtimar'ı yanına getir.
Levililer 8:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "Aron'u ve kendisiyle birlikte oğullarını, giysilerini, mesh yağını, günah sunusu olan boğayı, iki koçu ve mayasız ekmek sepetini al; Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Harun'la oğullarını, kâhin giysilerini, mesh yağını, günah sunusu olarak sunulacak boğayı, iki koçu ve mayasız ekmek sepetini Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne getir. Bütün topluluğu da oraya çağır.” Turkish Bible Old Translation 1941 Harunu, ve kendisile beraber oğullarını, ve esvapları, ve mesh yağını, ve suç takdimesinin genç boğasını, ve iki koçu, ve mayasız ekmek sepetini al; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Харун'ла оулларънъ, кяхин гийсилерини, месх яънъ, гюнах сунусу оларак сунуладжак боайъ, ики кочу ве маясъз екмек сепетини Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюне гетир. Бютюн топлулуу да орая чаър.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Harun'la oğullarını, kâhin giysilerini, mesh yağını, günah sunusu olarak sunulacak boğayı, iki koçu ve mayasız ekmek sepetini Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne getir. Bütün topluluğu da oraya çağır.” |
"İsrael'in çocukları arasından bana kâhinlik makamında hizmet etmeleri için kardeşin Aron'u ve oğulları Nadav'ı, Avihu'yu, Eleazar'ı ve İtimar'ı yanına getir.
"Aron'un oğulları için gömlekler yapacaksın. Onlar için kuşak yapacaksın. Görkem ve güzellik için onlara başlıklar yapacaksın.
kutsal yerin hizmeti için özenle dokunmuş giysileri, Kâhin Aron'un kutsal giysilerini ve kâhinlik makamında hizmet edecek oğullarının giysilerini Moşe'ye getirdiler.
Kâhin keten giysisini giyecek, keten donunu da üzerine giyecek; sunaktaki yakmalık sunuların küllerini alıp sunağın yanına koyacak.
Yakmalık sunu olarak koçu sundu. Aron'la oğulları ellerini koçun başı üzerine koydular.
O, öbür başkâhinler gibi, önce kendi günahları, sonra da halkın günahları için her gün kurbanlar sunmaya ihtiyaç duymaz. Çünkü kendini sunduğunda bunu ilk ve son kez yaptı.