Ben onun babası olacağım, o da benim oğlum olacak. Eğer kötülük işlerse, onu insan değneğiyle ve insan çocuklarının vuruşlarıyla yola getireceğim;
İbraniler 12:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü Efendi sevdiği kişiyi terbiye eder, Kabul ettiği her oğulu cezalandırır.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü Rab sevdiğini terbiye eder, Oğulluğa kabul ettiği herkesi cezalandırır.” Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü Rab sevdiğini azarlar, Ve kabul ettiği her oğulu döver.” Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю Раб севдиини тербийе едер, Оуллуа кабул еттии херкеси джезаландърър.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü Rab sevdiği kişiyi terbiye eder Ve kabul ettiği her oğulu cezalandırır.” Temel Türkçe Tercüme Çünkü Rab sevdiği kişiyi terbiye eder. Oğulluğa kabul ettiği herkesi yola getirir.” |
Ben onun babası olacağım, o da benim oğlum olacak. Eğer kötülük işlerse, onu insan değneğiyle ve insan çocuklarının vuruşlarıyla yola getireceğim;
Bu nedenle Yakov'un suçu bununla bağışlanacak ve onun günahının ortadan kaldırılmasının tam meyvesi de şudur: "Sunağın bütün taşlarını dövülmüş tebeşir taşları parça parça edecek; öyle ki, Aşera direkleri ve buhur sunakları artık dikilmeyecekler."
Ey Yahve, beni düzelt, ama yumuşak bir şekilde; Öfkenle değil, yoksa beni hiçe indirirsin.
Bir adam oğlunu nasıl terbiye ederse, Tanrın Yahve'nin de seni öyle terbiye etmekte olduğunu yüreğinde düşüneceksin.
Ne mutlu ayartıya dayanan kişiye! Çünkü onaylandığında, Efendi’nin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.
Bakın, dayanmış olanlara ne mutlu diyoruz. Eyüp’ün nasıl dayandığını işittiniz. Sonunda Efendi’nin onun için neler yaptığını gördünüz. Efendi’nin şefkati ve merhameti ne denli boldur.