Kadın gebe kaldı ve Elişa’nın kendisine söylediği gibi, o mevsim geldiğinde bir oğul doğurdu.
İbraniler 11:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İman sayesinde, Sarah bile hamile kalmak için güç buldu. Vaat edeni güvenilir saydığından ileri yaşına rağmen bir çocuk dünyaya getirdi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İbrahim, yaşı geçmiş ve karısı Sara kısır olduğu halde, imanı sayesinde vaat edeni güvenilir saydığından çocuk sahibi olmak için güç buldu. Turkish Bible Old Translation 1941 İmanla Sara kendisi de vadedeni sadık saydığından, yaşı geçmişken, gebe kalmağa kuvvet buldu; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ибрахим, яшъ гечмиш ве каръсъ Сара късър олдуу халде, иманъ сайесинде ваат едени гювенилир сайдъъндан чоджук сахиби олмак ичин гюч булду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İmanla Sara da, vaatte bulunanın sözüne güvenilir olduğuna inanarak, yaşı geçmişken çocuk doğurma gücünü buldu. Temel Türkçe Tercüme İbrahim çok yaşlıydı, karısı Sara da kısırdı. Fakat vaat eden Allahʼı güvenilir saydı. İmanı sayesinde baba olma gücüne kavuştu. |
Kadın gebe kaldı ve Elişa’nın kendisine söylediği gibi, o mevsim geldiğinde bir oğul doğurdu.
İşte, akraban Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır denilen bu kadın altıncı ayındadır.