La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Hoşea 7:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Çünkü yüreklerini bir fırın gibi hazırladılar, Pusuda beklerken. Öfkeleri bütün gece için için yanar. Sabahleyin alevli ateş gibi yanar.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Fırın gibidir yürekleri, Dolap çevirerek ona yaklaşırlar. İçin için yanar öfkeleri Gece boyunca. Alevli ateş gibi parlar Sabah olunca.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Pusuda yatarken, yüreklerini fırın gibi hazırladılar; onların ekmekçisi bütün gece uyur; fırın sabahlayın alevli ateş gibi yanar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Фърън гибидир йюреклери, Долап чевиререк она яклашърлар. Ичин ичин янар ьофкелери Гедже бойунджа. Алевли атеш гиби парлар Сабах олунджа.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Fırın gibidir yürekleri, Dolap çevirerek ona yaklaşırlar. İçin için yanar öfkeleri Gece boyunca. Alevli ateş gibi parlar Sabah olunca.

Ver Capítulo



Hoşea 7:6
8 Referencias Cruzadas  

Öfkelendiğin zaman onları kızgın fırına çevireceksin. Yahve gazabıyla onları yutacak. Ateş onları yiyip bitirecektir.


Çünkü onlar kötülük etmedikçe uyumaz. Birisini düşürmedikçe uykuları kaçar.


Hepsi zina yapanlardır. Hamur yoğurulup mayalanana dek, Ateşi karıştırmayı bırakan fırıncının kızdırdığı fırın gibidirler.


Hepsi fırın gibi sıcaktır, Ve hâkimlerini yutarlar. Bütün kralları düştü. İçlerinden bana seslenen yok.