Hoşea 7:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael'in gururu kendi yüzüne tanıklık ediyor; Yine de Tanrıları Yahve'ye dönmediler, Ve bütün bunlara rağmen O'nu aramadılar. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Bütün bunlara karşın Yine de dönmüyorlar bana, Tanrıları RAB'be, Aramıyorlar beni. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve İsrailin gururu kendi yüzüne karşı şehadet ediyor; böyle olmakla beraber, Allahları RABBE dönmediler, ve onu aramadılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Исраил'ин гуруру кендине каршъ танъклък едийор; Бютюн бунлара каршън Йине де дьонмюйорлар бана, Танръларъ РАБ'бе, Арамъйорлар бени. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Bütün bunlara karşın Yine de dönmüyorlar bana, Tanrıları RAB'be, Aramıyorlar beni. |
Anlayan, Tanrı’yı arayan birinin olup olmadığını görmek için, Tanrı gökten insanoğullarına baktı.
Önde Suriyeliler, arkada Filistliler; İsrael'i ağızları açık yiyip bitirecekler. Bütün bunlara rağmen öfkesi dönmedi, Ama eli hâlâ uzanmış duruyor.
Bu yüzden sağanak yağışlar alıkoyuldu ve son yağmur olmadı; yine de fahişe alnına sahip oldun ve utanmayı reddettin.
Onları Şeol'ün elinden fidye ile kurtaracağım. Onları ölümden kurtaracağım! Ey ölüm, belaların nerede? Ey Şeol, yıkımın nerede? “Gözlerimden acıma gizlenecek.
İsrael'in gururu kendi yüzüne tanıklık ediyor. Bu yüzden İsrael ve Efraim suçlarında tökezleyecekler. Yahuda da onlarla birlikte tökezleyecek.
“Gelin! Yahve'ye dönelim; çünkü O parçaladı, Ve bizi O iyileştirecek; O bizi yaraladı, Ve yaralarımızı O saracak.
Hepsi fırın gibi sıcaktır, Ve hâkimlerini yutarlar. Bütün kralları düştü. İçlerinden bana seslenen yok.