Çünkü her yüksek tepede ve her yeşil ağacın altında kendilerine yüksek yerler, dikili taşlar ve Aşera direkleri yaptılar.
Hoşea 10:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael meyvesini veren bereketli bir asmadır. Meyvesinin bolluğuna göre sunaklarını çoğalttı. Ülkeleri zenginleştikçe dikili taşlarını süslediler. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsrail serpilen bir asmaya benzer, Meyvesini veriyor. Meyvesi arttıkça, Sunakları da arttı. Ülkesi zenginleştikçe, Onu güzel dikili taşlarla donattı. Turkish Bible Old Translation 1941 İSRAİL yayılan bir asmadır, meyvasını veriyor; meyvasının çokluğuna göre mezbahlarını çoğalttı; memleketlerinin güzelliğine göre güzel dikili taşlar yaptılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Исраил серпилен бир асмая бензер, Мейвесини верийор. Мейвеси арттъкча, Сунакларъ да арттъ. Юлкеси зенгинлештикче, Ону гюзел дикили ташларла донаттъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsrail serpilen bir asmaya benzer, Meyvesini veriyor. Meyvesi arttıkça, Sunakları da arttı. Ülkesi zenginleştikçe, Onu güzel dikili taşlarla donattı. |
Çünkü her yüksek tepede ve her yeşil ağacın altında kendilerine yüksek yerler, dikili taşlar ve Aşera direkleri yaptılar.
Çünkü kentlerinin sayısına göre ilâhları var, Yahuda; ve Yeruşalem sokaklarının sayısına göre utanç verici şeylere sunaklar, Baal'a buhur yakmak için sunaklar kurdunuz.’
Çünkü İsrael evi ve Yahuda evinin beni öfkelendirmek üzere Baal'a buhur sunmakla kendilerine ettikleri kötülük yüzünden, seni dikmiş olan Ordular Yahvesi sana karşı kötülük ilan etti.
Ama kendine yaptığın ilâhların nerede? Sıkıntılı zamanınızda sizi kurtarabilirlerse, kalksınlar. Çünkü kentlerinin çokluğu kadar ilâhların var, Ey Yahuda.
Gilad kötüyse, Kesinlikle onlar değersizdirler. Gilgal'da boğalar kurban ediyorlar. Gerçekten de sunakları tarlanın karıklarındaki yığınlar gibidir.
Efraim, “Gerçekten zengin oldum” dedi. “Kendim için varlık buldum. Bütün servetimde günah olan hiçbir suç bulmayacaklar.”
Kardeşleri arasında verimli olsa bile, doğu rüzgârı gelecek, Yahve'nin soluğu çölden yükselecek; Onun kaynağı kesilecek, Ve pınarı kuruyacak. Hazine ambarını yağmalayacak.
Şimdi günahları daha da çok artırıyorlar, Ve kendi anlayışlarına göre gümüşlerinden dökme suretler yaptılar, Hepsi de usta işi. Onlar için, 'İnsan kurban ediyorlar, Ve buzağıları öpüyorlar' diyorlar.
Şimdi oynaşlarının gözü önünde onun ahlaksızlığını açığa vuracağım, Ve kimse onu elimden kurtaramayacak.
Çünkü ona buğdayı, yeni şarabı ve yağı verdiğimi, Ve Baal için kullandıkları gümüşü ve altını kendisine benim çoğalttığımı bilmedi.
Çünkü İsrael'in çocukları çok günler kralsız, beysiz, kurbansız, dikili taşsız, efodsuz ve putsuz yaşayacaklar.
Çünkü Efraim günah işlemek için sunakları çoğalttı, Onlar da onun için günah işlemek için sunaklar oldular.
Krallar diktiler, ama benim aracılığımla değil. Beyler yaptılar, ama ben onaylamadım. Kesilip atılsınlar diye gümüşlerinden ve altınlarından Kendilerine putlar yaptılar.
"'Kendinize putlar yapmayacaksınız, oyma put ya da dikili taş dikmeyeceksiniz, ülkenizde önünde eğilmek için oymalı taş koymayacaksınız; çünkü ben Tanrınız Yahve'yim.'"
Bu nedenle, biz bundan böyle bedene göre kimseyi tanımayız. Mesih’i bedene göre tanıdıksa da, artık şimdi öyle tanımıyoruz.