O günlerde Mordekay kralın kapısında otururken, kralın kapı bekçisi iki hadım, Bigtan ve Tereş öfkelendiler ve Kral Ahaşveroş'a el uzatmak istediler.
Ester 2:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) El değmemiş kızlar ikinci kez toplandıklarında, Mordekay kralın kapısında oturuyordu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kızlar ikinci kez toplandıklarında Mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kızlar ikinci kere toplandıkları vakit Mordekay kıralın kapısında oturuyordu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Къзлар икинджи кез топландъкларънда Мордекай, кралън капъ гьоревлилеринден бири олмушту. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kızlar ikinci kez toplandıklarında Mordekay, kralın kapı görevlilerinden biri olmuştu. |
O günlerde Mordekay kralın kapısında otururken, kralın kapı bekçisi iki hadım, Bigtan ve Tereş öfkelendiler ve Kral Ahaşveroş'a el uzatmak istediler.
Ama Yahudi Mordekay'ı kralın kapısında otururken gördükçe, bütün bunların benim için hiçbir değeri yoktur.”
Haman o gün sevinçli ve mutlu bir yürekle çıktı. Ama Haman, Mordekay'ı kralın kapısında ayağa kalkmadığını, kendisi için yerinden kıpırdamadığını görünce, Mordekay'a karşı öfkeyle doldu.
Daniel kraldan rica etti ve o da Şadrak, Meşak ve Abednego'yu Babil eyaleti işleri üzerine atadı; ancak Daniel kralın kapısındaydı.