La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 2:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Mordekay'ın kızı olarak aldığı amcası Avihayil'in kızı Ester'in kralın yanına girme sırası geldiğinde, kadınların bekçisi olan kralın haremağası Hegay'ın kendisine öğütlediği şeylerden başka bir şey istemedi. Ester, kendisine bakan herkesin gözünde lütuf buldu.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralın yanına girme sırası Mordekay'ın evlat edindiği Ester'e –Mordekay'ın amcası Avihayil'in kızına– gelince, Ester, kralın kızlardan sorumlu haremağası Hegay'ın kendisine önerdiklerinden başka bir şey istemedi. Kendisini gören herkesin beğenisini kazandı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Mordekayın kendine kız olarak almış olduğu amcası Abihailin kızı Esterin kıralın yanına girmek sırası gelince, kadınların bekçisi kıralın kızlar ağası Hegayın söylediğinden başka bir şey istemedi. Ve kendisini görenlerin hepsinin gözünde Ester lûtuf buldu.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралън янъна гирме сърасъ Мордекай'ън евлат единдии Естер'е –Мордекай'ън амджасъ Авихайил'ин къзъна– гелиндже, Естер, кралън къзлардан сорумлу харемаасъ Хегай'ън кендисине ьонердиклеринден башка бир шей истемеди. Кендисини гьорен херкесин беенисини казандъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralın yanına girme sırası Mordekay'ın evlat edindiği Ester'e –Mordekay'ın amcası Avihayil'in kızına– gelince, Ester, kralın kızlardan sorumlu haremağası Hegay'ın kendisine önerdiklerinden başka bir şey istemedi. Kendisini gören herkesin beğenisini kazandı.

Ver Capítulo



Ester 2:15
10 Referencias Cruzadas  

Akşam giderdi ve ertesi gün cariyeleri tutan kralın haremağası Şaaşgaz'ın gözetimine ikinci kadınlar evine dönerdi. Kral ondan hoşlanmadıkça ve adıyla çağrılmadıkça bir daha kralın yanına girmezdi.


Böylece Ester, Kral Ahaşveroş'un krallığının yedinci yılında, Tevet ayı olan onuncu ayda, onun sarayına götürüldü.


Kral, krallığının bütün illerinde görevliler atasın ve el değmemiş bütün güzel genç kızları Susa Kalesi'ne, kadınlar evine, kralın haremağası, kadınların bekçisi Hegay'ın gözetimine toplasınlar. Onlara kozmetik verilsin.


O gün Kral Ahaşveroş, Yahudiler'in düşmanı Haman'ın evini kraliçe Ester'e verdi. Mordekay kralın önüne geldi; çünkü Ester ona kendisinin nesi olduğunu ona söylemişti.


O zaman, Abihayil'in kızı olan Kraliçe Ester ve Yahudi Mordekay, Purim'in bu ikinci mektubunun onayı için tam yetkiyle yazdılar.


Yahve korkusu bilgelik öğretir. Onurdan önce alçakgönüllülük gelir.


Kusursuz güvercinim, eşsizdir. Annesinin biricik kızıdır. Kendisini doğuranın gözdesidir. Kızlar onu gördüler ve ona mutlu dediler. Kraliçeler ve cariyeler onu gördüler ve onu övdüler.


Ben bir duvarım, memelerim de kuleler gibi, O zaman onun gözünde esenlik bulan biri gibi oldum.


Onu bütün sıkıntılarından kurtardı ve Mısır Kralı Firavun’un önünde Yosef’e lütuf ve bilgelik verdi. Firavun onu Mısır’a ve bütün evi üzerine vali olarak atadı.