La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Sonra kralın bütün bilgeleri içeri girdi; ama yazıyı okuyamadılar ve yorumu krala bildiremediler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman kıralın bütün hikmetli adamları içeri girdiler; fakat yazıyı okuyamadılar, ve manasını kırala bildiremediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралън бютюн билгелери гелдийсе де язъйъ кимсе окуямадъ, не анлама гелдиини де ачъклаямадъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.

Ver Capítulo



Daniel 5:8
9 Referencias Cruzadas  

Sabahleyin canı sıkıldı ve Mısır'ın bütün büyücülerini ve bilgelerini çağırttı. Firavun onlara düşünü anlatmış, ama düşünü Firavun'a yorumlayacak kimse çıkmamıştı.


Ama şu iki şey başına bir günde, bir anda gelecektir: Evlatlar kaybı ve dulluk. Büyücülüğünün çokluğuna, Büyülerinin bolluğuna rağmen üzerine gelecekler.


Yahve, “Keldaniler'in üzerine, Babil sakinlerinin üzerine, Onun beylerinin üzerine, Ve onun bilge adamlarının üzerine kılıç" diyor.


Daniel kralın önünde şöyle yanıt verdi: "Kralın sorduğu sır, bilgeler, büyücüler, sihirbazlar ya da falcılar tarafından krala gösterilemez.


“Bu düşü ben, Kral Nebukadnetsar gördüm; ve sen, Belteşatsar, yorumunu bildir, çünkü krallığımın bütün bilgeleri bana yorumu bildiremiyorlar; ama sen bildirebilirsin, çünkü kutsal ilâhların ruhu sendedir.”


Ben, Nebukadnetsar, evimde rahat ve sarayımda refah içindeydim.


O zaman büyücüler, sihirbazlar, Keldaniler ve falcılar içeri girdiler; onlara düşü anlattım, ama yorumunu bana bildirmediler.


Şimdi bilge adamlar, büyücüler bu yazıyı okusunlar ve bana yorumunu bildirsinler diye önüme getirildiler; ama bu şeyin yorumunu gösteremediler.