La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 5:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kraliçe, kralın ve beylerin sözleri yüzünden ziyafet evine geldi. Kraliçe söyleyip dedi, "Ey kral, sonsuza dek yaşa; düşüncelerin seni rahatsız etmesin, yüzün değişmesin.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kralla soyluların seslerini duyan kraliçe şölen salonuna geldi. “Çok yaşa, ey kral!” dedi, “Aklından geçenler seni ürkütmesin, benzin solmasın!

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Kıralın ve büyük adamlarının sözleri üzerine kıraliça ziyafet evine geldi; kıraliça söyliyip dedi: Ey kıral, ebediyen yaşa! düşüncelerin seni üzmesin, ve benzin değişmesin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Кралла сойлуларън сеслерини дуян краличе шьолен салонуна гелди. „Чок яша, ей крал!“ деди, „Аклъндан геченлер сени юркютмесин, бензин солмасън!

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kralla soyluların seslerini duyan kraliçe şölen salonuna geldi. “Çok yaşa, ey kral!” dedi, “Aklından geçenler seni ürkütmesin, benzin solmasın!

Ver Capítulo



Daniel 5:10
10 Referencias Cruzadas  

Bunun üzerine Bat Şeva yüzünü yere eğdi ve krala saygı göstererek, "Efendim Kral David sonsuza dek yaşasın!" dedi.


Ama siz yalan uyduruyorsunuz. Hepiniz değersiz hekimlersiniz.


Öyleyse beni saçmalıklarla nasıl teselli edebilirsiniz, çünkü sizin yanıtlarınızdan geriye kalan yalnızca yalandır?”


Sonra Keldaniler krala Suriye dilinde, "Ey kral, sonsuza dek yaşa! Hizmetkârlarına düşü anlat da yorumunu gösterelim." dediler.


Kral Nebukadnetsar'a, “Ey kral, sonsuza dek yaşa!” diye karşılık verdiler.


O zaman kralın yüzü değişti, düşünceleri onu rahatsız etti; uyluk eklemleri çözüldü, dizleri birbirine çarptı.


Sonra Daniel krala, "Ey kral, sonsuza dek yaşa!


Sonra bu başkanlar ve yerel valiler kralın yanına toplandılar ve ona, "Kral Darius, sonsuza dek yaşa!" dediler.