La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Daniel 12:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

“Git, Daniel, çünkü sözler son zamana kadar saklı ve mühürlüdür” dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Şöyle yanıtladı: “Sen git, Daniel. Bu sözler son gelinceye dek saklanıp mühürlenecek.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve dedi: Git, Daniel, çünkü sonun vaktine kadar bu sözler saklıdır, ve mühürlüdür.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Шьойле янътладъ: „Сен гит, Даниел. Бу сьозлер сон гелинджейе дек сакланъп мюхюрленеджек.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Şöyle yanıtladı: “Sen git, Daniel. Bu sözler son gelinceye dek saklanıp mühürlenecek.

Ver Capítulo



Daniel 12:9
8 Referencias Cruzadas  

Bütün görüm sizin için, insanların eğitimli birine, "Lütfen bunu oku" diyerek teslim ettiği mühürlü bir kitabın sözleri gibi oldu; ve o, "Okuyamam, çünkü mühürlü" diyor;


Antlaşmayı bağla. Öğrencilerim arasında yasayı mühürle.


Şimdi, son günlerde halkının başına ne geleceğini sana bildirmeye geldim, çünkü görüm daha çok günler içindir.”


"Sonun vaktinde Güney Kralı onunla çekişecek; Kuzey Kralı ise ona karşı bir kasırga gibi, savaş arabalarıyla, atlılarla ve birçok gemilerle gelecek. Ülkelere girecek, taşacak ve geçecek.


Ama sen, ey Daniel, sonun vaktine dek, sözleri sakla ve kitabı mühürle. Birçokları ileri geri koşacaklar ve bilgi artacak.”


Duydum, ama anlamadım. O zaman, “Efendim, bu şeylerin sonu ne olacak?” dedim.


“Anlatılmış olan bu akşam ve sabah görümü gerçektir; ama görümü mühürle, çünkü çok günler sonrasına aittir.”


Yedi gök gürültüsü duyulunca yazmak üzereydim ki, gökten bir ses işittim: “Yedi gök gürlemesinin söylediklerini mühürle ve onları yazma.”