La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 7:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Moşe ve Aron, Yahve'nin buyurduğu gibi yaptılar. Firavun'un ve hizmetkârlarının gözü önünde değneği kaldırdı ve nehirdeki sulara vurdu ve nehirdeki bütün sular kana döndü.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa'yla Harun RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. Harun firavunla görevlilerinin gözü önünde değneğini kaldırıp ırmağın sularına vurdu. Bütün sular kana dönüştü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Musa ile Harun RABBİN emrettiği gibi böyle yaptılar; ve Firavunun gözü önünde, ve kullarının gözleri önünde değneğini kaldırdı, ve ırmakta olan sulara vurdu; ve ırmakta olan bütün sular kana döndüler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса'йла Харун РАБ'бин буйурдуу гиби яптълар. Харун фиравунла гьоревлилеринин гьозю ьонюнде денеини калдъръп ърмаън суларъна вурду. Бютюн сулар кана дьонюштю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Musa'yla Harun RAB'bin buyurduğu gibi yaptılar. Harun firavunla görevlilerinin gözü önünde değneğini kaldırıp ırmağın sularına vurdu. Bütün sular kana dönüştü.

Ver Capítulo



Çıkış 7:20
14 Referencias Cruzadas  

O zaman Gehazi'ye, "Cübbeni kuşağına sıkıştır, değneğimi eline al ve git" dedi. "Biriyle karşılaşırsan onu selamlama, biri seni selamlarsa, ona geri yanıt verme. Sonra değneğimi çocuğun yüzünün üzerine koy."


Sularını kana çevirdi, Balıklarını öldürdü.


Irmaklarını ve nehirlerini, İçmesinler diye kana çevirdi.


Eğer bu iki belirtiye de inanmazlarsa ya da sözünü dinlemezlerse, şöyle olacak, nehrin suyundan alıp kuru toprağa dökeceksin. Nehirden çıkaracağın su, kuru toprak üzerinde kana dönüşecek.”


Moşe ile Aron Firavun'un yanına gittiler ve Yahve'nin buyurduğu gibi yaptılar. Aron değneğini Firavun'un ve hizmetkârlarının önüne attı ve değneği bir yılana dönüştü.


Nehirde bulunan balıklar öldü. Nehir koktu. Mısırlılar nehirden su içemediler. Kan tüm Mısır diyarındaydı.


Moşe ve Aron da öyle yaptılar. Yahve onlara nasıl buyurduysa öyle yaptılar.


İkinci melek borusunu çaldı. Alev alev yanan, büyük bir dağa benzer bir kütle denize atıldı. Denizin üçte biri kana dönüştü.