Çıkış 34:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve bulutun içinde indi, orada onunla durdu ve Yahve'nin adını ilan etti. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB bulutun içinde oraya inip onunla birlikte durdu ve adını RAB olarak duyurdu. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve RAB bulutta indi, ve orada onunla durdu, ve RABBİN ismini ilân etti. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ булутун ичинде орая инип онунла бирликте дурду ве адънъ РАБ оларак дуйурду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB bulutun içinde oraya inip onunla birlikte durdu ve adını RAB olarak duyurdu. |
Yahve ateş içinde onun üzerine indiği için Sina Dağı'nın tamamı tütüyordu. Dumanı ocak dumanı gibi yükseldi ve bütün dağ şiddetle sarsıldı.
Yahve Moşe'ye şöyle dedi: "Seninle konuştuğumu halk duysun, hem de sana sonsuza dek inansınlar diye, sana koyu bir bulut içinde geleceğim." Moşe halkın sözlerini Yahve'ye bildirdi.
Ona dikkat edin ve sözünü dinleyin. Onu kışkırtmayın, çünkü o itaatsizliğinizi bağışlamayacaktır; çünkü benim adım ondadır.
O dedi, "Bütün iyiliğimi önünden geçireceğim ve senin önünde Yahve'nin adını ilan edeceğim. Lütfedeceğim kişiye lütfedeceğim, merhamet göstereceğim kişiye merhamet göstereceğim.”
Moşe Çadır'a girince bulut sütuna inip Çadır'ın kapısında dururdu. Yahve Moşe'yle konuşurdu.
Ey Sodom yöneticileri, Yahve'nin sözünü dinleyin! Ey Gomora halkı, Tanrımız'ın yasasını dinleyin!
İneceğim ve orada seninle konuşacağım. Senin üzerinde olan Ruh'tan alıp onların üzerine koyacağım; ve sen tek başına taşımayasın diye, halkın yükünü onlar seninle birlikte taşıyacaklar."
Yahve bulutun içinde inip onunla konuştu ve kendisindeki Ruh'u alıp yetmiş ihtiyarın üzerine koydu. Ruh onların üzerinde durunca peygamberlik ettiler, ama bunu bir daha yapmadılar.
Yahve bir bulut sütunu içinde indi, Çadır'ın kapısında durup Aron'la Miryam'ı çağırdı; ve ikisi de öne çıktı.
Samuel ona her şeyi anlattı ve ondan hiçbir şey saklamadı. “O Yahve'dir. Kendisine iyi görüneni yapsın.” dedi.