Çıkış 21:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama bundan bir zarar gelirse, cana karşılık can, Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama başka bir zarar varsa, cana karşılık can, göze karşılık göz, dişe karşılık diş, ele karşılık el, ayağa karşılık ayak, yanığa karşılık yanık, yaraya karşılık yara, bereye karşılık bere ödenecektir. Turkish Bible Old Translation 1941 Fakat zarar olursa, o zaman can yerine can, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама башка бир зарар варса, джана каршълък джан, гьозе каршълък гьоз, дише каршълък диш, еле каршълък ел, аяа каршълък аяк, янъа каршълък янък, ярая каршълък яра, берейе каршълък бере ьоденеджектир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama başka bir zarar varsa, cana karşılık can, göze karşılık göz, dişe karşılık diş, ele karşılık el, ayağa karşılık ayak, yanığa karşılık yanık, yaraya karşılık yara, bereye karşılık bere ödenecektir. |
Kırığa karşılık kırık, göze karşılık göz, dişe karşılık diş. Birini nasıl yaraladı ise, kendisine de öyle yapılacaktır.
"'Ölüm suçlusu katilin yaşamı için de fidye almayacaksınız. Kesinlikle öldürülecektir.'"
Gözün acımayacak: Cana karşılık can, göze karşılık göz, dişe karşılık diş, ele karşılık el, ayağa karşılık ayak.