Sabaha kadar ondan hiçbir şey kalmayacak, ondan sabaha kadar artakalanı ateşle yakacaksın.
Çıkış 16:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Moşe onlara, "Sabaha kadar kimse ondan bırakmasın" dedi. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Musa onlara, “Kimse sabaha bir parça bile bırakmasın” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Musa onlara dedi: Sabaha kadar hiç kimse ondan bırakmasın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Муса онлара, „Кимсе сабаха бир парча биле бъракмасън“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Musa onlara, “Kimse sabaha bir parça bile bırakmasın” dedi. |
Sabaha kadar ondan hiçbir şey kalmayacak, ondan sabaha kadar artakalanı ateşle yakacaksın.
Ne var ki Moşe'nin sözünü dinlemediler ve bazıları ondan sabaha kadar bıraktılar. Kurtlanıp koktu. Moşe de onlara öfkelendi.
Onlara şöyle dedi: "Yahve'nin söylediği budur, 'Yarın kutsal dinlenme günü, Yahve için kutsal Şabat'dır. Pişirmek istediğinizi pişirin, haşlamak istediğinizi haşlayın. Arta kalanı da sabaha kadar saklamak üzere kendiniz için bir kenara koyun.'”
"Kurbanımın kanını mayalı ekmekle sunmayacaksın. Bayramımın yağı bütün gece sabaha kadar kalmayacak.
Bu nedenle yarın için kaygılanmayın, çünkü yarın kendisi için kaygı çekecektir. Her günün derdi kendine yeter.”