2.SAMUEL 7:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bu yüzden sen büyüksün, ey Yahve Tanrı. Çünkü kulaklarımızla duyduğumuzun tümüne göre, senin gibisi yoktur, senden başka Tanrı da yoktur. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Yücesin, ey Egemen RAB! Bir benzerin yok, senden başka Tanrı da yok! Bunu kendi kulaklarımızla duyduk. Turkish Bible Old Translation 1941 Bunun için, ya Rab Allah, büyüksün; çünkü kulaklarımızla işittiklerimizin hepsine göre senin gibisi yoktur, ve senden başka Allah yoktur. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Йюджесин, ей Егемен РАБ! Бир бензерин йок, сенден башка Танръ да йок! Буну кенди кулакларъмъзла дуйдук. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Yücesin, ey Egemen RAB! Bir benzerin yok, senden başka Tanrı da yok! Bunu kendi kulaklarımızla duyduk. |
ve şöyle dedi, "İsrael'in Tanrısı Yahve, ne yukarıda gökte, ne de aşağıda yeryüzünde senin gibi bir Tanrı yoktur; sen bütün yürekleriyle önünde yürüyen hizmetkârlarınla antlaşmayı ve sevgi dolu iyiliği tutarsın;
Çünkü Yahve büyüktür ve övgüye çok layıktır. Bütün ilâhlardan çok da O'ndan korkulmalıdır.
Kulaklarımızla duyduk, ey Tanrı, Atalarımız onların günlerinde, eski günlerde, Yaptığın işi bize anlattı.
Göklerde kim Yahve’yle kıyaslanabilir? Göksel varlıkların oğulları arasında Yahve’ye benzeyen kimdir?
Ey Yahve, Ordular Tanrısı, Senin gibi güçlü olan kimdir? Ey Yah, sadakatin de çevrendedir.
Çünkü Yahve büyüktür, fazlasıyla övülmeye layıktır! Bütün ilahlardan çok O’ndan korkulmalıdır.
Mısır'a neler yaptığımı, onların arasında yaptığım belirtilerimi oğluna ve oğlunun oğlunun duyacağı şekilde anlat, öyle ki, benim Yahve olduğumu bilesiniz.”
İlahlar arasında senin gibi kim var, ey Yahve? Senin gibi kutsallıkta yüce, Övgülerde heybetli, harikalar yapan kim var?
Firavun, “Yarın” dedi. Moşe şöyle dedi, "Sözün uyarınca olsun, ta ki, Tanrımız Yahve gibisinin olmadığını bilesin.
Bu kez bütün belalarımı yüreğine, görevlilerine ve halkına göndereceğim, öyle ki, bütün yeryüzünde benim gibisinin olmadığını bilesin.
Gökleri yaratan Yahve, Yeryüzüne biçim veren ve onu yaratan, Onu kuran ve onu ıssız bırakmak için yaratmayan, Üzerinde oturulsun diye biçim veren Tanrı şöyle diyor: “Ben Yahve'yim. Başkası yok.
Ben Yahve'yim ve başka biri yok. Benden başka Tanrı yoktur. Beni tanımadığın halde seni güçlendireceğim;
“Bu nedenle İsrael evine söyle, ‘Ey İsrael evi, Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Bunu sizin hatırınız için değil, gittiğiniz uluslar arasında kirlettiğiniz kutsal adım için yapıyorum.
Bunu sizin hatırınız için yapmıyorum, diyor Efendi Yahve. Bunu bilin. Ey İsrael evi, yollarınızdan utanın ve sıkılın.
Çünkü dağdan el değmeden bir taşın kesildiğini ve demiri, tuncu, kili, gümüşü ve altını parçaladığını gördün; büyük Tanrı bundan sonra ne olacağını krala bildirdi. Düş kesindir ve yorumu güvenilirdir.”
“Ey Efendi Yahve, hizmetkârına büyüklüğünü, güçlü elini göstermeye başladın. Çünkü gökte ve yerde seninki gibi işler yapabilecek ve seninki gibi kudretli eylemler yapabilecek hangi ilâh var?
“Bakın, şimdi ben, ben O'yum. Yanımda başka ilâh yoktur. Ben öldürür ve ben yaşatırım. Ben yaralar ve ben iyileştiririm. Elimden kurtarabilecek kimse yoktur.
Bu nedenle, bugün yukarıda gökte, aşağıda yeryüzünde bilin ve yüreğinize koyun ki, Yahve'nin kendisi Tanrı'dır. Başka biri yotur.
Yahve kadar kutsal kimse yoktur, Çünkü senden başka kimse yoktur, Tanrımız gibi kaya da yoktur."