La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 24:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O gün Gad David'in yanına geldi ve ona, "Çık, Yevuslu Aravna'nın harman yeri üzerinde Yahve'ye bir sunak yap" dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O gün Gad Davut'a gitti. Ona, “Gidip Yevuslu Aravna'nın harman yerinde RAB'be bir sunak kur” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve o gün Gad Davuda geldi, ve ona dedi: Çık, Yebusî Aravnanın harman yerinde RABBE mezbah kur.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О гюн Гад Давут'а гитти. Она, „Гидип Йевуслу Аравна'нън харман йеринде РАБ'бе бир сунак кур“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

O gün Gad Davut'a gitti. Ona, “Gidip Yevuslu Aravna'nın harman yerinde RAB'be bir sunak kur” dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 24:18
6 Referencias Cruzadas  

Şeria Irmağı'nın ötesindeki Atad'ın harman yerine varınca, yüksek sesle acı acı ağıt yaktılar. Babası için yedi gün yas tuttular.


Sabahleyin David kalkınca, Yahve'nin sözü David'in Gören'i Peygamber Gad'a geldi ve şöyle dedi:


Gad'ın sözüne göre David Yahve'nin buyurduğu gibi çıktı.


Solomon, Yahve'nin Yeruşalem'de babası David'e göründüğü Moria Dağı'nda, Yevuslu Ornan'ın harman yerinde David'in hazırlamış olduğu yerde, Yahve'nin evini yapmaya başladı.