Yoav, Avner'in ardından döndü; bütün halkı topladığında David'in ve Asahel'in on dokuz adamı yoktu.
2.SAMUEL 2:31 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ama David'in hizmetkârları Benyaminli Avner'in adamlarını vurdular böylece üç yüz altmış kişi öldü. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Oysa Davut'un adamları Avner'i destekleyen Benyaminliler'i bozguna uğratıp üç yüz altmış kişiyi öldürmüşlerdi. Turkish Bible Old Translation 1941 Davudun kulları da Benyaminden ve Abnerin adamlarından vurdular, üç yüz altmış kişi öldü. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ойса Давут'ун адамларъ Авнер'и дестеклейен Беняминлилер'и бозгуна уратъп юч йюз алтмъш кишийи ьолдюрмюшлерди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Oysa Davut'un adamları Avner'i destekleyen Benyaminliler'i bozguna uğratıp üç yüz altmış kişiyi öldürmüşlerdi. |
Yoav, Avner'in ardından döndü; bütün halkı topladığında David'in ve Asahel'in on dokuz adamı yoktu.
Asahel'i alıp babasının Beytlehem'deki mezarına gömdüler. Yoav ve adamları bütün gece yol aldılar ve üzerlerine Hevron'da gün doğdu.
Saul'un evi ile David'in evi arasındaki savaş uzun oldu. David giderek güçlendi ama Saul'un evi giderek zayıfladı.
İsrael Kralı şöyle karşılık verdi: “Ona de ki, ‘Zırhını giyen, onu çıkaran gibi övünmesin.’”