1.SAMUEL 13:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Saul, oğlu Yonatan ve onlarla birlikte bulunan adamlar Benyamin'in Givası'nda kaldılar; Filistliler ise Mikmaş'ta ordugâh kurdular. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Saul, oğlu Yonatan ve yanlarındaki halk Benyaminoğulları'nın bölgesindeki Giva'da kalıyorlardı. Filistliler ise Mikmas'ta ordugah kurmuşlardı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Saulla oğlu Yonatan, ve yanlarında bulunan kavm Benyamin Gebasında oturmakta idiler; Filistîler ise Mikmaşta ordugâh kurdular. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Саул, олу Йонатан ве янларъндаки халк Беняминоулларъ'нън бьолгесиндеки Гива'да калъйорлардъ. Филистлилер исе Микмас'та ордугах курмушлардъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Saul, oğlu Yonatan ve yanlarındaki halk Benyaminoğulları'nın bölgesindeki Giva'da kalıyorlardı. Filistliler ise Mikmas'ta ordugah kurmuşlardı. |
Saul İsraelliler'den üç bin adam seçti; bunlardan iki bini Mikmaş'ta ve Beytel Dağı'nda Saul'la birlikteydi ve bini Benyamin'in Givası'nda Yonatan'la birlikteydi. Halkın geri kalanını kendi çadırlarına gönderdi.
Yonatan Giva'da bulunan Filistli garnizonunu vurdu ve Filistliler bunu duydu. Saul, "İbraniler duysun!" diyerek bütün ülkede boru çaldı!"
Saul, Giva'nın en uç bölgesinde, Migron'daki nar ağacının altında kaldı. Yanında olan halk yaklaşık altı yüz kişiydi,