La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 12:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Samuel halka, “Moşe ve Aron’u görevlendiren ve atalarınızı Mısır diyarından çıkaran Yahve’dir” dedi.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Samuel konuşmasını şöyle sürdürdü: “Musa ile Harun'u görevlendiren, atalarınızı Mısır'dan çıkaran RAB'dir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Samuel kavma dedi: Musayı ve Harunu tayin eden, ve atalarımızı Mısır diyarından çıkaran RABDİR.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Самуел конушмасънъ шьойле сюрдюрдю: „Муса иле Харун'у гьоревлендирен, аталарънъзъ Мъсър'дан чъкаран РАБ'дир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Samuel konuşmasını şöyle sürdürdü: “Musa ile Harun'u görevlendiren, atalarınızı Mısır'dan çıkaran RAB'dir.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 12:6
11 Referencias Cruzadas  

Hizmetkârı Moşe'yi, Seçmiş olduğu Aron’u gönderdi.


Kayayı yardı ve sular fışkırdı. Kurak yerlerde ırmak gibi aktı.


Moşe'yle Aron O’nun kâhinleri arasındaydı. Samuel adını çağıranlar arasındaydı. Yahve’yi çağırdılar, O da onlara yanıt verdi.


Bunlar, Yahve'nin, "İsrael'in çocuklarının ordularına göre Mısır diyarından çıkarın" dediği Aron ve Moşe'dir.


İsrael'in çocuklarını Mısır'dan çıkarmak için Mısır Kralı Firavun'la konuşanlar bunlardı. Bunlar Moşe ve Aron'dur.


Yahve bir peygamber aracılığıyla İsrael'i Mısır'dan çıkardı, Ve bir peygamber aracılığıyla o korundu.