Les dios codornices para comer cuando se lo pidieron; los alimentó con el pan del cielo hasta que estuvieron saciados.
Números 11:9 - Versión Biblia Libre Cuando el rocío descendíasobre el campamento por la noche, el maná bajaba con él. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. Biblia Nueva Traducción Viviente Durante la noche, el maná caía sobre el campamento juntamente con el rocío. Biblia Católica (Latinoamericana) Por la noche, apenas caía el rocío sobre el campamento, caía también el maná. La Biblia Textual 3a Edicion Por la noche, cuando el rocío descendía sobre el campamento, el maná descendía con él.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando de noche caía el rocío sobre el campamento, caía también sobre él el maná. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él. |
Les dios codornices para comer cuando se lo pidieron; los alimentó con el pan del cielo hasta que estuvieron saciados.
Moisés escuchó a todas las familias llorando a la entrada de sus tiendas. El Señor se enfadó mucho, y Moisés también se enfadó.
El pueblo salía a recogerlo, lo molíancon un molino o lo trituraban en un mortero; luego lo hervirían en una olla y lo convertirían en pan plano. EL sabor era como de pasteles hechos con el mejor aceite de oliva.
Que mi enseñanza caiga suavemente como la lluvia; que mis palabras caigan ligeramente como el rocío, como una suave lluvia sobre la hierba nueva, como lluvias primaverales sobre las plantas en crecimiento.