¡Pero tengo un bautismo por el cual pasar, y estoy en agonía, deseando que ya termine!
Lucas 22:15 - Versión Biblia Libre “En realidad he estado esperando el momento de compartir esta cena de la Pascua con ustedes antes de que comiencen mis sufrimientos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y les dijo: ¡Cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús dijo: «He tenido muchos deseos de comer esta Pascua con ustedes antes de que comiencen mis sufrimientos. Biblia Católica (Latinoamericana) y les dijo: 'Yo tenía gran deseo de comer esta Pascua con ustedes antes de padecer. La Biblia Textual 3a Edicion y les dijo: ¡Cuán intensamente° he deseado comer esta pascua con vosotros antes que padezca! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Les dijo: 'Con ardiente deseo he deseado comer esta Pascua con vosotros antes de padecer; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y les dijo: ¡Con cuánto anhelo he deseado comer con vosotros esta pascua antes que padezca! |
¡Pero tengo un bautismo por el cual pasar, y estoy en agonía, deseando que ya termine!
Cuando llegó el momento, Jesús se sentó a la mesa con sus apóstoles. Entonces les dijo:
Les aseguro que no comeré más de esta cena hasta que se haya cumplido el tiempo en el reino de Dios”.
Era el día antes de la fiesta de la Pascua, y Jesús sabía que había llegado la hora de abandonar este mundo y volver a su Padre. Había amado a quienes estaban en el mundo y que eran suyos, y ahora les había demostrado por completo su amor hacia ellos.
Cuando Jesús terminó de decir esto, levantó su Mirada al cielo y dijo: “Padre, ha llegado el momento. Glorifica a tu Hijo para que el Hijo pueda glorificarte.
Jesús les explicó: “Mi comida es hacer la voluntad de Aquél que me envió y completar su obra.