Has mirado muchas cosas pero no has visto realmente; has oído pero nunca has escuchado realmente”.
Juan 11:37 - Versión Biblia Libre Pero algunos de ellos decían: “Si pudo abrir los ojos de un hombre ciego, ¿no podía haber impedido la muerte de Lázaro?” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero otros decían: «Este hombre sanó a un ciego. ¿Acaso no podía impedir que Lázaro muriera?». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero algunos dijeron: 'Si pudo abrir los ojos al ciego, ¿no podía haber hecho algo para que éste no muriera?' La Biblia Textual 3a Edicion Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero algunos de ellos añadieron: 'Y éste que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho también que este hombre no muriera?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía Éste, que abrió los ojos al ciego, hacer también que este no muriera? |
Has mirado muchas cosas pero no has visto realmente; has oído pero nunca has escuchado realmente”.
Si él realmente es el Mesías, el Rey de Israel, ¿por qué, entonces, no baja de la cruz para que podemos ver y creerle?” Incluso los que estaban crucificados con él lo insultaban.
La gente estaba allí y miraba, y los líderes se burlaban de Jesús: “Salvó a otros, entonces que se salve a sí mismo si es realmente el Mesías de Dios, el Escogido”, decían.
Uno de los criminales que estaba colgado allí se unió a sus insultos. “¿No eres tú el Mesías?” le dijo. “¡Entonces sálvate a ti mismo, y a nosotros también!”
Marta le dijo a Jesús: “Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto.
Cuando María llegó al lugar donde estaba Jesús y lo vio, se postró a sus pies y dijo: “Señor, si hubieras estado aquí, mi hermano no habría muerto”.