Si ves a alguien con talento en su trabajo, notarás que trabajará para reyes y no para la gente común.
Josué 10:9 - Versión Biblia Libre Al marchar toda la noche desde Gilgal, Josué llegó sin avisar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Josué vino a ellos de repente, habiendo subido toda la noche desde Gilgal. Biblia Nueva Traducción Viviente Josué marchó toda la noche desde Gilgal y tomó por sorpresa a los ejércitos amorreos. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué los atacó por sorpresa, porque había subido desde Guilgal durante la noche. La Biblia Textual 3a Edicion Josué, pues, subiendo desde Gilgal durante toda la noche, fue contra ellos súbitamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Josué caminó durante toda la noche desde Guilgal y cayó sobre ellos de improviso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Josué vino a ellos de repente, toda la noche subió desde Gilgal. |
Si ves a alguien con talento en su trabajo, notarás que trabajará para reyes y no para la gente común.
Todo lo que hagas, hazlo con todas tus fuerzas, porque cuando vayas a la tumba ya no habrá trabajo ni pensamiento, ni conocimiento ni sabiduría.
Que prediques la palabra de Dios, sea conveniente o no, y dile a las personas lo que están haciendo mal; dales consejo y ánimo. Y enséñales esto con mucha paciencia.
El Señor hizo entrar en pánico a los ejércitos amorreos cuando vieron a los israelitas. Los abatió con un gran golpe en Gabaón; los persiguió hasta Bet-horón, y los redujo en el camino hacia Azeca y Maceda.
El Señor le dijo a Josué: “No tengas miedo de ellos, porque los vencerás. Ni uno solo podrá enfrentarse a ti”.
Josué y el ejército israelita fueron y los atacaron sin previo aviso en las aguas de Merón.