El Señor le dijo a Noé: “Entra al arca con toda tu familia. Porque he visto que eres un hombre íntegro, que vive una vida moral en medio de la gente de esta generación.
Génesis 8:16 - Versión Biblia Libre “Salgan del arca tú, tu esposa, tus hijos, y sus esposas. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo. Biblia Nueva Traducción Viviente «Todos ustedes —tú y tu esposa, y tus hijos y sus esposas— salgan del barco. Biblia Católica (Latinoamericana) Sal del arca, tú y tu esposa, tus hijos y tus nueras. La Biblia Textual 3a Edicion Sal del arca, tú y tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos contigo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Salid del arca tú y tu mujer, tus hijos y las mujeres de tus hijos contigo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Sal del arca tú, y tu esposa, y tus hijos, y las esposas de tus hijos contigo. |
El Señor le dijo a Noé: “Entra al arca con toda tu familia. Porque he visto que eres un hombre íntegro, que vive una vida moral en medio de la gente de esta generación.
Ese fue el día en que el Noé, su esposa, sus hijos Sem, Cam y Jafet, junto a sus esposas, entraron en el arca.
Noé entró al arca, junto con su esposa y sus hijos, y las esposas de sus hijos, por causa del diluvio.
Dejen ir a todos los animales; a las aves, a los animales salvajes, a los reptiles, para que se multipliquen y llenen en la tierra”.
El Señor te protegerá en tu entrar y en tu salir, desde ahora y para siempre.
Y en cuanto a ti, porque mi acuerdo contigo, sellado con sangre, te liberaré del pozo seco.
Los sacerdotes que llevaban el Arca se mantuvieron firmes y en pie en el lecho seco del río Jordán mientras todo el pueblo pasaba. Y se quedaron allí hasta que todos hubieron cruzado y se encontraban en tierra seca.
Los sacerdotes que llevaban el Arca permanecieron de pie en medio del Jordán hasta que todo se hizo tal como el Señor le había dicho al pueblo, todo lo que Moisés le había dicho a Josué. Y el pueblo cruzó rápidamente.