Así que Isaac se fue y estableció su campamentoen el valle de Gerar, donde se quedó a vivir.
Génesis 26:16 - Versión Biblia Libre Entonces Abimelec le dijo a Isaac: “Tienes que abandonar nuestro país, porque te has vuelto demasiado poderoso para nosotros”. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho. Biblia Nueva Traducción Viviente Por último, Abimelec ordenó a Isaac que se fuera de la región. «Vete a algún otro lugar —le dijo—, porque te has hecho demasiado poderoso para nosotros». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Abimelec dijo a Isaac: 'Márchate de aquí, pues ahora eres más poderoso que nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros porque te has hecho mucho más poderoso que nosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Abimélec a Isaac: 'Aléjate de aquí, porque has llegado a ser mucho más poderoso que nosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más poderoso que nosotros te has hecho. |
Así que Isaac se fue y estableció su campamentoen el valle de Gerar, donde se quedó a vivir.
Este rey se reunió con sus compatriotas egipcios y les dijo: “Debemos tener cuidado con estos israelitas, pues son más numerosos y más poderosos que nosotros.