La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 4:26 - Versión Biblia Libre

(Llamarlo marido de sangre se refiere a la circuncisión). Después de esto el Señor dejó a Moisés tranquilo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Así le dejó luego ir. Y ella dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

(Cuando dijo «un esposo de sangre», se refirió a la circuncisión). Después de ese incidente, el Señor lo dejó en paz.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El Angel lo dejó. Ella había dicho estas palabras, 'esposo de sangre', a causa de la circuncisión.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se apartó° de él, mientras ella decía: Esposo de sangre eres, por la circuncisión.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y Yahveh lo dejó. Ella dijo esposo de sangre, refiriéndose a la circuncisión.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así le dejó ir. Y ella dijo: Eres esposo de sangre, a causa de la circuncisión.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 4:26
2 Referencias Cruzadas  

Sin embargo, Séfora usó un cuchillo de pedernal para cortar el prepucio de su hijo. Le tocó los pies con él y le dijo: “Para mí eres un marido de sangre”.


El Señor le había dicho a Aarón: “Ve a encontrarte con Moisés en el desierto”. Así que Aarón fue y se encontró con Moisés en el monte de Dios y lo saludó con un beso.