Ustedes y sus descendientes deberán recordar estas instrucciones para el futuro.
Éxodo 12:25 - Versión Biblia Libre Cuando entren en la tierra que el Señor prometió darles, celebrarán esta ceremonia. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y cuando entréis en la tierra que Jehová os dará, como prometió, guardaréis este rito. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando entren en la tierra que el Señor ha prometido darles, seguirán celebrando esta ceremonia. Biblia Católica (Latinoamericana) Estas mismas ceremonias las harán cuando entren en la tierra que Yavé les dará, como les tiene prometido. La Biblia Textual 3a Edicion Y cuando entréis en la tierra que YHVH os dará, como ha hablado, observaréis este servicio. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando hayáis entrado en la tierra que Yahveh os ha de dar, conforme a su promesa, observaréis este rito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y sucederá que cuando hubiereis entrado en la tierra que Jehová os dará, como Él prometió, guardaréis este servicio. |
Ustedes y sus descendientes deberán recordar estas instrucciones para el futuro.
Cuando sus hijos vengan y les pregunten: ‘¿Por qué es importante esta ceremonia para ustedes?’
El Señor los llevará a la tierra de los cananeos, hititas, amorreos, heveos y jebuseos, la tierra que le prometió a sus antepasados, una tierra que fluye leche y miel. Así que deben observar esta ceremonia en este mes.
He decidido sacarlos de la miseria que están teniendo en Egipto y llevarlos a la tierra de los cananeos, hititas, amorreos, ferezeos, heveos y jebuseos, una tierra que fluye leche y miel’”.
Por eso he descendido para rescatarlos de la opresión egipcia y para llevarlos desde ese país a una tierra fértil y amplia, una tierra donde fluye leche y miel, donde actualmente viven los cananeos, los hititas, los amorreos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
Escuchen, yo les he enseñado los preceptos y normas tal y como el Señor mi Dios me ordenó, para que puedan seguirlos en el país al que van a entrar y poseer.