“Judá: tus hermanos te alabarán. Derrotarás a tus enemigos. Los hijos de tu padre se inclinarán ante ti en señal de respeto.
2 Samuel 22:41 - Versión Biblia Libre Hiciste que mis enemigos huyeran; destruí a todos mis enemigos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que yo destruyese a los que me aborrecen. Biblia Nueva Traducción Viviente Pusiste mi pie sobre su cuello; destruí a todos los que me odiaban. Biblia Católica (Latinoamericana) Haces que mis adversarios den la espalda,
aniquilo a todos los que me odian. La Biblia Textual 3a Edicion También has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, Para que destruya a los que me aborrecen. Biblia Serafín de Ausejo 1975 haces que mi enemigo dé la espalda, para que pueda abatir al que me execra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tú me diste la cerviz de mis enemigos, a los que me aborrecen, para que yo los destruyese. |
“Judá: tus hermanos te alabarán. Derrotarás a tus enemigos. Los hijos de tu padre se inclinarán ante ti en señal de respeto.
“Enviaré un terror sobre mí delante de ustedes que hará que todas las naciones que los conozcan entren en pánico. Haré que todos sus enemigos se den la vuelta y huyan.
Pero su pueblo lo odiaba, y enviaron una delegación por anticipado para que dijeran: ‘No queremos tener a este hombre como rey para nosotros’.
Y en cuanto a mis enemigos, los que no querían que yo fuera su rey, tráiganmelos aquí y mátenlos en frente de mí’”.
Cuando trajeron a los reyes a Josué, éste convocó a todos los combatientes y dijo a los comandantes que habían ido con él: “Vengan aquí y pongan sus pies sobre los cuellos de estos reyes”. Así que se acercaron y les pusieron los pies en el cuello.