Cuando Jotam se enteró de esto, subió a la cima del monte Gerizim y gritó en voz alta: “¡Escúchenme, jefes de Siquem, y que Dios los escuche!
1 Samuel 26:13 - Versión Biblia Libre Entonces David volvió al otro lado, y se situó en la cima de la colina, lo suficientemente lejos -había una distancia considerable entre ellos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente David subió la colina del lado opuesto del campamento hasta que estuvo a una distancia segura. Biblia Católica (Latinoamericana) David pasó al otro lado y se puso bien distante en la cima del cerro; los separaba un gran espacio. La Biblia Textual 3a Edicion Y David cruzó al otro lado, y se colocó en la cima del monte a lo lejos, con una considerable distancia entre ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David pasó al otro lado y, colocándose sobre la cima de la colina, lejos, a gran distancia de ellos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces David pasó al otro lado, y se puso en la cumbre del monte, a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos; |
Cuando Jotam se enteró de esto, subió a la cima del monte Gerizim y gritó en voz alta: “¡Escúchenme, jefes de Siquem, y que Dios los escuche!
Un poco más tarde, David salió de la cueva y gritó: “¡Mi amo el rey!”. Cuando Saúl miró a su alrededor, David se inclinó con el rostro hacia el suelo.
David tomó la lanza y la jarra de agua junto a la cabeza de Saúl, y se fueron. Nadie vio nada; nadie supo lo que había pasado; nadie se despertó. Todos se quedaron dormidos, porque el Señor los había hecho caer en un profundo sueño.
Gritó al ejército y a Abner, hijo de Ner: “¿No vas a responderme, Abner?” . “¿Quién es el que grita, molestando al rey?” respondió Abner.