“El hombre que es el gobernador del país nos habló de manera severa y nos acusó de espiar la tierra”, explicaron.
1 Samuel 20:10 - Versión Biblia Libre “Entonces, ¿quién me va a avisar si tu padre te da una respuesta desagradable?” preguntó David. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso si tu padre te respondiere ásperamente? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces David le preguntó: —¿Cómo podré saber si tu padre está enojado o no? Biblia Católica (Latinoamericana) David dijo a Jonatán: '¿Quién me avisaría en el caso en que tu padre te mintiera?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces David dijo a Jonatán: ¿Quién me informará si tu padre te responde con dureza? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo David a Jonatán: '¿Quién me informará de si tu padre te da una dura respuesta?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Dijo entonces David a Jonatán: ¿Quién me dará aviso? o ¿qué si tu padre te respondiere ásperamente? |
“El hombre que es el gobernador del país nos habló de manera severa y nos acusó de espiar la tierra”, explicaron.
José los reconoció en cuanto los vio, pero se comportó como un extraño con ellos y les habló con severidad, diciendo: “¿De dónde vienen?” “Del país de Canaán”, le respondieron. “Hemos venido a comprar comida”.
El rey respondió bruscamente al pueblo. Desechando el consejo de los ancianos,
“¡De ninguna manera!” respondió Jonatán. “Si supiera con certeza que mi padre tiene planes para hacerte daño, ¿no crees que te lo diría?”
“¿Quién se cree ese ‘David, hijo de Isaí’”? respondió Nabal. “¡Hoy en día hay muchos siervos que huyen de sus amos!
Mientras tanto, uno de los hombres de Nabal le dijo a Abigail, la esposa de Nabal: “David envió a unos mensajeros del desierto para que le trajeran saludos a nuestro amo, pero él sólo los insultó.
Debes saber lo que ha pasado y pensar en lo que debes hacer al respecto. El desastre está a punto de golpear a nuestro amo y a toda su familia, ¡pero es tan odioso que nadie puede hacerlo entrar en razón!”