La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Vahiy 19:19 - Temel Türkçe Tercüme

Sonra canavarı gördüm. Dünya krallarını ve onların ordularını da gördüm. Ata binmiş Olanʼla ve Oʼnun ordusuyla savaşmak için toplanmışlardı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra canavarı, dünya krallarını ve onların ordularını, ata binmiş Olan'la O'nun ordusuna karşı savaşmak üzere toplanmış gördüm.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve canavarı ve dünya kırallarını ve onların ordularını, at üzerine binen ile ve onun ordusu ile cenketmek için bir araya toplanmış gördüm.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра джанаваръ, дюня кралларънъ ве онларън ордуларънъ, ата бинмиш Олан'ла О'нун ордусуна каршъ савашмак юзере топланмъш гьордюм.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra canavarla dünya krallarının ve ordularının, at üstünde oturanla ve ordularıyla savaşmak için bir araya geldiklerini gördüm.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Canavarı, dünya krallarını ve ordularını ata binmiş Olan’la ve O’nun ordusuyla savaşmak üzere toplanmış gördüm.

Ver Capítulo



Vahiy 19:19
14 Referencias Cruzadas  

Ama şahitliklerini tamamladıkları zaman, dipsiz çukurdan çıkan canavar onlarla savaşacak, onları yenip öldürecek.


Onların ardından üçüncü bir melek geldi. Yüksek sesle şöyle dedi: “Eğer bir kişi canavara ya da onun heykeline taparsa ve alnına ya da eline canavarın işaretini alırsa,


Üçü de mucizeler yapan cinlerin ruhlarıdır. Bütün dünyanın krallarına gidip onları sonsuz güç sahibi Allahʼın büyük yargı günündeki savaş için toplarlar.


Üç şeytani ruh kralları bir yere topladılar. O yerin adı İbranicede Armagedonʼdur.


Onunla zina eden, dizginsiz günah işleyen dünya kralları da onu yakan ateşin dumanını görünce onun için ağlayıp dövünecekler.


Geri kalanlar da ata binmiş Olanʼın ağzından çıkan kılıçla öldürüldüler. Bütün kuşlar onların cesetleriyle doydular.