Sizi yılan soyu sizi! Kötüyken nasıl iyi şeyler söyleyebilirsiniz? İnsanın kalbinde ne varsa ağzından o çıkar.
Vahiy 14:5 - Temel Türkçe Tercüme Ağızlarından hiçbir yalan çıkmadı. Onlar kusursuzdur. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ağızlarından hiç yalan çıkmamıştır. Kusursuzdurlar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve onların ağzında yalan bulunmadı; lekesizdirler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аъзларъндан хич ялан чъкмамъштър. Кусурсуздурлар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ağızlarında hiçbir yalan bulunmadı. Suçsuzdurlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ağızlarında hiçbir yalan bulunmadı. Suçsuzdurlar. |
Sizi yılan soyu sizi! Kötüyken nasıl iyi şeyler söyleyebilirsiniz? İnsanın kalbinde ne varsa ağzından o çıkar.
İsa kendisine yaklaşan Natanelʼi gördü ve onun hakkında şöyle dedi: “Bakın, bu gerçek bir İsrailoğlu! İçinde hiç hile yok!”
Mesihʼin amacı, topluluğunu görkemli bir halde kendi önüne çıkarmaktır. Topluluğunun üzerinde leke ya da buruşukluk gibi herhangi bir kusurun bulunmasını istemez. Tersine, topluluğun Allahʼa adanmış ve kusursuz olmasını ister.
Şimdiyse insan bedenine bürünen Mesih, ölümü sayesinde sizi Allahʼla barıştırdı. Böylece sizi Allahʼa adanmış, lekesiz ve kusursuz kişiler olarak Oʼnun huzuruna çıkardı.
Mesih, sonsuza kadar var olan Ruhʼun gücüyle kusursuz bir kurban olarak kendini Allahʼa sundu. Öyleyse Oʼnun kanı, diri Allahʼa tapınabilmemiz için vicdanlarımızı ölü işlerden ne kadar daha kesin olarak temizler!
Tam tersine, Mesihʼin değerli kanıyla kurtuldunuz. Mesih, kusursuz ve lekesiz kurban kuzusuna benzer.
“Hayatın tadını çıkarmak ve iyi günler görmek isteyen kişi, dilini kötülükten, dudaklarını yalandan uzak tutsun.
Allah sizi düşmekten kurtaracak güçtedir. O sizi kusursuz halde büyük sevinç içinde kendi görkemli huzuruna çıkaracak.