La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Vahiy 14:12 - Temel Türkçe Tercüme

Bu durumda, Allahʼın kutsal halkının, yani Allahʼın buyruklarını yerine getiren ve İsaʼya sadık kalan insanların sıkıntıya dayanması lazım.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Bu da, Tanrı'nın buyruklarını yerine getiren, İsa'ya imanlarını sürdüren kutsalların sabrını gerektirir.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Allahın emirlerini ve İsanın imanını tutan mukaddeslerin sabrı bundadır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бу да, Танръ'нън буйрукларънъ йерине гетирен, Иса'я иманларънъ сюрдюрен кутсалларън сабрънъ геректирир.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Tanrı'nın buyruklarını ve İsa'nın inancını tutan kutsallar sabırla davranmaya çağrılmıştır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

İşte bu, Tanrı’nın buyruklarını tutup Yeşua’nın imanını taşıyan kutsalların sabrını gerektirir.”

Ver Capítulo



Vahiy 14:12
7 Referencias Cruzadas  

Yüce mücadeleyi sürdürdüm, yarışı bitirdim, inancımızı korudum.


Allahʼın buyruklarını yerine getiriyorsak, o zaman Oʼnu tanıdığımızdan emin olabiliriz.


Ejderha kadına öfkelenip kadının soyundan geri kalanlarla savaşmaya gitti. Onlar Allahʼın buyruklarını yerine getiren ve İsaʼya şahitlik etmeye devam edenlerdir.


“Kim esir düşecekse esir düşecek. Kim kılıçla öldürülecekse kılıçla öldürülecek.” Bu durumda Allahʼın kutsal halkı dayanmalı ve sadık kalmalı.


Nerede yaşadığını biliyorum. Orada Şeytanʼın tahtı bulunuyor. Yine de adıma sımsıkı bağlısın. Sadık kulum ve şahidim Antipa, aranızda, Şeytanʼın oturduğu yerde öldürülmüştü. O günlerde bile bana iman ettiğini inkâr etmedin.


Buyruğuma uyarak sabırla dayandın. Ben de yeryüzünde yaşayanları sınamak için bütün dünyaya gelecek olan sıkıntı zamanından seni koruyacağım.


Senin yaptıklarını biliyorum. Bak, senin önüne açık bir kapı koydum. Onu kimse kapatamayacak. Biliyorum, gücün az, ama benim sözüme sımsıkı sarıldın ve bana ait olduğunu inkâr etmedin.