Hastalar İsaʼnın sadece elbisesinin eteğine dokunabilmek için yalvardılar. Oʼna dokunan herkes şifa buldu.
Matta 9:21 - Temel Türkçe Tercüme Çünkü kadın kendi kendine şöyle demişti: “Elbisesine bir dokunursam, iyileşirim.” Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İçinden, “Giysisine bir dokunsam kurtulurum” diyordu. Turkish Bible Old Translation 1941 çünkü kadın içinden diyordu: Yalnız esvabına dokunsam, kurtulacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ичинден, „Гийсисине бир докунсам куртулурум“ дийорду. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü içinden, “Yalnızca giysisine dokunsam hastalığımdan kurtulacağım” diyordu. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Zira kendi kendine: »Anğak libasyne dokunsam, chalas bulurum,« der idi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) çünkü içinden, “Giysisine bir dokunsam, iyi olacağım” diyordu. |
Hastalar İsaʼnın sadece elbisesinin eteğine dokunabilmek için yalvardılar. Oʼna dokunan herkes şifa buldu.
İsa birçok kişiyi iyileştirmişti. Bu yüzden hastalık çeken herkes itişe kakışa Oʼna dokunmaya çalışıyordu.
Bütün kalabalık İsaʼya dokunmaya çalışıyordu. Çünkü Oʼndan güç akıyor ve herkese şifa veriyordu.
Öyle ki, onun bedenine değmiş mendilleri ve önlükleri hastalara götürdüler. Hastalar şifa buldu, şeytani ruhlar da insanlardan kovuldu.