Matta 7:23 - Temel Türkçe Tercüme O zaman ben onlara açıkça diyeceğim ki: ‘Sizi hiç tanımadım. Defolun, sizi kötülük yapanlar.’ Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 O zaman ben de onlara açıkça, ‘Sizi hiç tanımadım, uzak durun benden, ey kötülük yapanlar!’ diyeceğim.” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve o zaman ben onlara açıkça söyliyeceğim: Ben sizi hiç tanımadım, yanımdan gidin, fesat işliyenler! Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап О заман бен де онлара ачъкча, ‚Сизи хич танъмадъм, узак дурун бенден, ей кьотюлюк япанлар!‘ дийеджеим.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İşte o zaman onlara açıkça bildireceğim: ‘Ben sizi hiç tanımadım. Uzaklaşın benden, ey kötülük yapanlar!’ ” Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Ben dachi onlara: »Sizi asla tanymadym; benym janymdan gidinyz, ej fisk išlejenler,« dejü, alenen söjlejeğegym. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman ben de onlara, ‘Ben sizi hiç tanımadım. Benden ayrılın siz ey kötülük yapanlar!’ diyeceğim.” |
Sonra Kral, sol tarafındakilere şöyle diyecek: ‘Yıkılın karşımdan, lanetli insanlar! İblis ve onun melekleri için hazırlanan, hiç sönmeyen ateşe gidin!
Ev sahibi kalkıp kapıyı kilitleyince, dışarda kalacaksınız. Kapıyı çalarak: ‘Efendimiz, bize kapıyı aç!’ diyeceksiniz. O da size şöyle cevap verecek: ‘Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum.’
Ama ev sahibi şöyle diyecek: ‘Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum. Ey kötülük işleyenler! Hepiniz önümden çekilin.’
Fakat Allahʼın hakikati sağlam bir temel gibi duruyor ve şu sözlerle mühürlenmiştir: “Rab kendisine ait olanları tanır” ve “Rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun.”
Köpekler, büyücüler, zina edenler, katiller, puta tapanlar, yalan söylemeyi sevip hile yapanlar şehrin dışında kalacaklar.