La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 6:6 - Temel Türkçe Tercüme

Ama siz dua ettiğiniz zaman odanıza girin, kapıyı kapatın, gözle görülmeyen göksel Babanızʼa dua edin. Gizlice yaptığınızı gören Babanız size karşılık verecek.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ama siz dua edeceğiniz zaman iç odanıza çekilip kapıyı örtün ve gizlide olan Babanız'a dua edin. Gizlilik içinde yapılanı gören Babanız sizi ödüllendirecektir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat sen dua ettiğin zaman, kendi iç odana gir, ve kapını kapıyarak gizlide olan Babana dua et; gizlide gören Baban sana ödiyecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Ама сиз дуа едеджеиниз заман ич оданъза чекилип капъйъ ьортюн ве гизлиде олан Бабанъз'а дуа един. Гизлилик ичинде япъланъ гьорен Бабанъз сизи ьодюллендиреджектир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama sen dua ederken iç odana çekil, kapını örtüp gizlide olan Baban'a dua et. Gizlilikte gören Baban da seni ödüllendirecektir.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Amma sen dua ettygynde, chalwetyne gir, we kapuni kapajup, gizlüde olan pederyne dua ejle; we gizlüde gören pederyn sana alenen mükjafat edeğek tyr.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ama siz dua ettiğinizde iç odanıza girin ve kapınızı kapayarak gizlide olan Babanız’a dua edin. Gizlide gören Babanız sizi açıkça ödüllendirecektir.

Ver Capítulo



Matta 6:6
17 Referencias Cruzadas  

Halkı yolcu ettikten sonra, dua etmek için tek başına bir tepeye çıktı. Akşam olunca orada yalnız kaldı.


Öyle ki, insanlar değil, gözden uzak olan Babanız oruç tuttuğunuzu görsün. Gizlice yaptığınızı gören Babanız size karşılık verecek.


Öyle ki, ettiğiniz yardım gizli kalsın. Gizli olanı gören Göksel Babanız size karşılık verecek.


Natanel İsaʼya, “Sen beni nereden tanıyorsun?” diye sordu. İsa ona şöyle cevap verdi: “Filipus seni çağırmadan önce, seni incir ağacının altında gördüm.”


İsa ona şöyle dedi: “Bana tutunma! Çünkü Babaʼnın yanına daha çıkmadım. Kardeşlerime git ve onlara şunu söyle: ‘Benim Babamʼa ve sizin Babanızʼa, benim Allahımʼa ve sizin Allahınızʼa çıkıyorum.’ ”


Kornelyus şöyle cevap verdi: “Üç gün önce aynı saatte, öğleden sonra saat üçte evimde dua ediyordum. Aniden parlak elbise giyinmiş bir adam önüme çıktı.


Ertesi gün öğleye doğru yolda ilerleyip şehre yaklaşırlarken Petrus dua etmek için evin damına çıktı.


Fakat Petrus onların hepsini odadan çıkardı. Diz çöküp dua etti. Sonra ölüye döndü ve “Tabita, kalk!” dedi. Tabita gözlerini açtı ve Petrusʼu görünce doğruldu.


Çünkü insan tabiatına uyanlar ancak insan tabiatına ait şeyler düşünürler. Ama Kutsal Ruhʼa uyanlar, Ruhʼa ait şeyler düşünürler.


Bu sebeple göksel Babaʼnın önünde diz çöküyorum.