Onlar şehirden çıkarken, Simun adında Kireneli bir adam buldular. Onu İsaʼnın çarmıhını taşımaya zorladılar.
Matta 5:41 - Temel Türkçe Tercüme Sizi bin adım gitmeye zorlayan adamla iki bin adım gidin. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sizi bin adım yol yürümeye zorlayanla iki bin adım yürüyün. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kim seni bir mil gitmeğe zorlarsa, onunla iki mil git. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сизи бин адъм йол йюрюмейе зорлаянла ики бин адъм йюрюйюн. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kim sana bir kilometrelik yolu zorla yürütmek isterse, onunla iki kilometre yürü. Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We seni bir mil gitmeje iğbar eden kimse ile iki mil git. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sizi bin adım yol yürümeye zorlayanla siz iki bin adım yürüyün. |
Onlar şehirden çıkarken, Simun adında Kireneli bir adam buldular. Onu İsaʼnın çarmıhını taşımaya zorladılar.
Yolda Simun adında Kireneli bir adamla karşılaştılar. İskender ve Rufusʼun babası olan Simun şehir dışından geliyordu. Askerler onu İsaʼnın çarmıhını taşımaya zorladılar.
Askerler İsaʼyı götürürken, şehir dışından gelen Kireneli Simun adındaki adamı yakaladılar. İsaʼnın arkasından taşıması için çarmıhı sırtına yüklediler.
Çünkü Mesihʼin sevgisi bizi harekete geçiriyor. Artık şu kararı verdik: madem Mesih tek kişi olarak herkes için öldü, öyleyse herkes öldü.