Matta 27:9 - Temel Türkçe Tercüme O vakit Allahʼın peygamber Yeremya aracılığıyla söylediği şu söz yerine geldi: “İsrailoğulları otuz gümüşü aldılar, bir insana biçtikleri değer buydu. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Böylece Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu: “İsrailoğulları'ndan kimilerinin O'na biçtikleri değerin karşılığı olan Otuz gümüşü aldılar; Rab'bin bana buyurduğu gibi, Çömlekçi Tarlası'nı satın almak için harcadılar.” Turkish Bible Old Translation 1941 O vakit Yeremya peygamber vasıtası ile: “İsrail oğullarından bazısının biçtikleri paha ile pahası kesilmiş olanın değeri olarak, onlar otuz gümüş aldılar; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бьойледже Пейгамбер Йеремя араджълъъйла билдирилен шу сьоз йерине гелмиш олду: „Исраилоулларъ'ндан кимилеринин О'на бичтиклери деерин каршълъъ олан Отуз гюмюшю алдълар; Раб'бин бана буйурдуу гиби, Чьомлекчи Тарласъ'нъ сатън алмак ичин харджадълар.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Böylece, Yeremya Peygamber aracılığıyla bildirilen şu söz yerine geldi: “İsrailoğulları'ndan kimilerinin O'na biçtikleri değerin karşılığı olan Otuz gümüşü aldılar; Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 Ol zeman Eremija pejgamber wasitasile: »We behasi ta’jin edylmyš, ja’ni beni Israjildan ba’zilerinyn beha ta’jin ettykleri zatyn kyjmeti olan otuz kyta gümüši alup; Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman Peygamber Yeremya aracılığıyla bildirilen şu söz yerine gelmiş oldu: “İsrael'in çocuklarından bazılarının O’na biçtikleri değerin bedeli olarak Onlar otuz parça gümüşü aldılar, |
Onlara şöyle dedi: “İsaʼyı size teslim edersem bana ne verirsiniz?” Ona otuz gümüş para saydılar.