La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Matta 27:16 - Temel Türkçe Tercüme

O günlerde Barabba adında çok tanınmış bir tutuklu vardı.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O günlerde Barabba adında ünlü bir tutuklu vardı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

O zaman onların Barabbas denilen meşhur bir mahpusları vardı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О гюнлерде Барабба адънда юнлю бир тутуклу вардъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

O dönemde Bar Abbas adında ünlü bir tutuklu vardı.

Ver Capítulo

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

Ol zeman Barabbas nam mešhur bir mahbuslari bulunarak,

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Barabba adında herkes tarafından bilinen bir tutuklu vardı.

Ver Capítulo



Matta 27:16
9 Referencias Cruzadas  

Valinin bir adeti vardı: her yıl Özgürlük Bayramıʼnda halkın istediği bir tutukluyu serbest bırakırdı.


Halk bir araya geldikten sonra, Pilatus onlara sordu: “Kimi serbest bırakmamı istersiniz: Barabbaʼyı mı, yoksa Mesih denilen İsaʼyı mı?”


O sırada hapiste Barabba adında bir adam vardı. Başka isyancılarla birlikte ayaklanma sırasında adam öldürmüştü.


İstedikleri kişiyi, Barabbaʼyı serbest bıraktı. O, ayaklanma ve adam öldürme suçları yüzünden hapishaneye atılmıştı. İsaʼyı da onların isteğine teslim etti.


Onlarsa tekrar bağırmaya başladılar: “Hayır, bu adamı değil, Barabbaʼyı serbest bırak!” Oysa Barabba bir hayduttu.


Kutsal ve Doğru Olanʼı reddettiniz ve bir katilin serbest bırakılmasını istediniz.


Allahʼın adaletli hükmüne göre böyle davrananlar ölümü hak eder. Onlar da bunu bilirler, ama yine de bu işleri yaparlar. Bu kötülükleri yapmaları yetmiyormuş gibi, bu tür işleri yapanları da alkışlarlar.


Soydaşlarım Andronikus ve Yunyaʼya selam söyleyin. Onlar benim hapis arkadaşlarım. Elçiler arasında tanınmış kişiler. Hem de benden önce Mesihʼe iman ettiler.